
5月15日下午,外国语学院举行2022级翻译硕士研究生学位论文答辩。学院特邀上海外国语大学博士生导师韩子满教授担任答辩委员会主席,相关研究生导师担任答辩委员会委员。2023级、2024级翻译硕士研究生观摩旁听。
参加答辩的20名翻译硕士研究生分别就学位论文的选题意义、研究内容、理论方法和研究结论进行PPT陈述,重点阐述翻译实践过程中典型案例及解决策略,并回答各位评委的提问。答辩委员会成员在前期认真审阅学位论文的基础上,指出论文中存在的问题,提出合理的意见和建议,对论文框架、语言、引用规范等进行精准点评和指导。答辩委员会主席韩子满教授宣布学位论文答辩结果,20名研究生顺利通过答辩。
最后,韩子满教授对本次答辩进行总结。他首先肯定了学位论文的整体质量,同时也指出了论文中存在的一些共性问题。陈文凯院长全程参加答辩,她要求2022级研究生及其导师高度重视毕业论文工作,按照答辩委员会意见认真修改论文,力求精益求精,确保论文质量。
本次学位论文答辩严格按照我校研究生院硕士研究生学位论文答辩的相关要求进行,答辩流程规范严谨、评分客观公正,答辩现场学术氛围浓厚。我院将持续秉承高标准、严要求的准则,严格把关研究生学位论文质量,力求培养高层次的复合型翻译人才。